La traduction assermentée est nécessaire pour vos démarches administratives auprès des administrations publiques et privées.
Une traduction assermentée, également appelée traduction jurée, traduction officielle ou traduction certifiée…
De nos jours, nous vivons dans un monde globalisé déterminé par la migration des personnes.
Tous les jours, les personnes décident de se déplacer vers d’autres pays pour des raisons professionnelles, de famille ou pour étudier, prendre la retraite ou même de façon forcée pour asile politique.
Vous avez besoin d’un original supplémentaire de votre traduction assermentée pour de différentes démarches ? Ou vous avez besoin de la traduction assermentée d’un document qui est analogue à un autre document traduit par Trad’Assermentée mais dont la date ou signature a changé ?
Pour certaines démarches internationales, certains documents nécessitent une légalisation supplémentaire, sous forme d’apostille ou de légalisation diplomatique ou consulaire. C’est après cette légalisation que ces documents peuvent être traduits par un traducteur assermenté.
Dans le Registre d’État Civil y sont inscrits le prénom et le nom des personnes, les naissances, la filiation, les décès, les mariages et, selon le pays, les émancipations, les nationalisations, les gardes, l’autorité parentale et l’inscription de professionnels.
Aussi, c’est à travers les Consulats Généraux et autres administrations consulaires que certaines démarches d’inscription ou d’obtention de certificats d’autres registres d’état civil à...
Dans le Registre d’État Civil y sont inscrits le prénom et le nom des personnes, les naissances, la filiation, les décès, les mariages et, selon le pays, les émancipations, les nationalisations, les gardes, l’autorité parentale et l’inscription de professionnels.
Aussi, c’est à travers les Consulats Généraux et autres administrations consulaires que certaines démarches d’inscription ou d’obtention de certificats d’autres registres d’état civil à l’étranger peuvent être effectuées.
Autres documents faisant état de la situation de famille ou de l’état civil d’une personne sont le livret de famille, l’acte de baptême, le certificat de judéité, le certificat de vie, le certificat de célibat, le certificat de capacité à mariage ou l’attestation de PACS ou de vie commune, entre autres.
Vous avez besoin de la traduction assermentée ou jurée de l’espagnol au français ou du français à l’espagnol de votre document d’État Civil ou d’une institution civile ou religieuse ? Tradassermentée s’occupera de la traduction assermentée de votre document avec la plus stricte confidentialité et technicité, à un prix économique et dans les plus brefs délais.
Carnet de famille, Certificat de famille Carnet de famille, Certificat de famille
Certificat de naissance, Copie intégrale d’acte de naissance, Extrait d’acte de naissance avec filiation, Extrait d’acte de naissance sans filiation,... Certificat de naissance, Copie...
Attestation de baptême, Extrait de baptême, Certificat de judaïsme, Certificat de conversion à l’Islam, Certificat de judéité, Attestation de judaïsme,... Attestation de baptême, Extrait de...
Certificat d’existence, Certificat de vie et d'état civil Certificat d’existence, Certificat de...
Certificat de non remariage Certificat de non remariage
Certificat de décès, Copie intégrale d'acte de décès, Extrait d’acte de décès, Attestation de décès Certificat de décès, Copie intégrale...
Certificat de mariage, Déclaration de mariage, Extrait d’acte de mariage Certificat de mariage, Déclaration de...
Certificat de capacité matrimoniale Certificat de capacité matrimoniale
Attestation de PACS, Déclaration d’union de fait, Attestation de concubinage, Attestation d’union civile, Attestation de vie commune, Déclaration de... Attestation de PACS, Déclaration...
Tel:(+34) 93 303 50 53
(+34) 686 93 00 88
Email: info@tradassermentee.com
Av. Diagonal 131, 08019 – Barcelone (ESPAGNE)
Debe adjuntar un archivo
y especificar a que documento pertenece